以下のような表現のパターンがあります。
難易度:6/10
関連リンク:「それは誰の(もの)ですか?」と聞きたい場合、「who’s」と「whose」、どちらを使用しますか?
アメリカ英語の場合、「.」は「“”」の中に入ります。
一方、イギリス英語の場合、「.」は「“”」の外に置きます。
「“”」は主に、作品名や直接引用文に使用されます。
作品名の場合:
米)Steven Spielberg won an Academy Award for “Schindler’s List.”
英)Steven Spielberg won an Academy Award for “Schindler’s List”.
直接引用文の場合:
米)The teacher said, “Don’t forget to do your homework.”
英)The teacher said, “Don’t forget to do your homework”.
難易度:7/10
関連リンク:どのような時に「‘’(シングルクォーテーションマーク)」を使用しますか?
「:(コロン)」の用法は以下の通りになります。
① 一つ以上のアイテム(名詞、名詞句)を紹介する場合に使用されます。
I have to buy the following items: cereal, milk and yogurt.
※固有名詞でない限り、「:」の後のアイテムは小文字で始まります
リストが動詞または前置詞の直後に来る場合は、使用されません。
I have to buy: cereal, milk and yogurt. X
上記の場合、「:」を使用せずに文になります。
I have to buy cereal, milk and yogurt. ◯
② 論理的に関連している二つの独立節(主語と動詞を含み、一つの文として成り立つ)を接続する場合に使用されます。
二つ目の文が一つ目の文の内容をまとめたり、説明したりする場合に「.」の代わりに使用されます。
I don’t like Mike: he is loud and annoying.
※固有名詞でない限り、「:」の後のアイテムは小文字から始まります。
上記の文の場合、「I don’t like Mike」と「he is loud and annoying」は共に独立節であり、(二つ目の文)「he is loud and annoying」が(一つ目の文)「I don’t like Mike」の理由を説明しています。
③ 一般的に「,」に続いて引用文は紹介されますが、代わりに「:」を使用することも可能です。主に長い、または二つの文章を引用する場合に使用されます。
The teacher said: “Don’t be late tomorrow because we’ll have a test. Also, don’t forget to bring your calculators.”
※「:」の後の引用文は大文字から始まります
また、記号などとして非文法的に使用される場合もあります。
-時間(Let’s meet at 7:35 p.m.)
-比率(The ratio of males and females is 5:5)
-聖書(John 3:16)
-サブタイトルとタイトルを分けるため(Star Wars: The Last Jedi)
-ビジネスやフォーマルな手紙の挨拶で、宛先の後に使用されます(To whom it may concern:)
難易度:8/10
関連リンク:文中の「; however,」と「, however,」、どちらが正しいですか?
一般的にアメリカでは、以下のように記載します。
「曜日」のみの場合:
The meeting will be held on Wednesday.
「日付(月と日)」のみの場合:
The meeting will be held on June 5.
*「June the 5th」または「June 5th」と記載する人もいます
「曜日」と「日付」の場合:
The meeting will be held on Wednesday, June 5.
「曜日」、「日付」、「年」の場合:
The meeting will be held on Wednesday, June 5, 2019.
また、「月」がない「日付」の場合は、序数を使用して以下のように記載します。
The meeting will be held on the 5th.
また、上記それぞれに時刻を追加したい場合、「on…」の前後いずれかに「at + 時刻」を追加します。
例:
The meeting will be held on Wednesday, June 5 at 3 p.m.
または
The meeting will be held at 3 p.m. on Wednesday, June 5.
難易度:5/10
関連リンク:アメリカで日付を表す場合、「07/04/16」は、いつを表しますか?
どちらも正しいです。但し、使用される場面に違いがあります。
①「however」が接続副詞として、二つの独立節(主語と動詞を含み、一つの文として成り立つ)を繋げる場合、「; however,」が正しいです。
He studied for the test; however, it was postponed because his teacher was out with a cold.
※「He studied for the test」と「it was postponed because his teacher was out with a cold」は、それぞれ独立節である為、「; however,」が使用されます。
②「however」が二つの独立節以外を繋げる場合、「, however,」が正しいです。
He played in the game, however, not that well.
※「He played in the game」は独立節ですが、「not that well」は独立節ではない為、「, however,」が使用されます。
尚、「however」以外の接続副詞には、以下のようなものがあります。
-also
-besides
-consequently
-furthermore
-in fact
-instead
-likewise
-moreover
-nevertheless
-nonetheless
-on the other hand
-otherwise
-subsequently
-therefore
難易度:8/10
関連リンク:文を「However」で始める場合、「,(コンマ)」は必要ですか?
どちらも正しいですが、使い分ける必要があります。「:(コロン)」は、フォーマルな書面(手紙、メール)に使用されます。一方、「,(コンマ)」は、カジュアルな書面に使用されます。
フォーマルな書面:
Dear John:
Thank you for agreeing to continue our partnership for another year.
※「:(コロン)」を「;(セミコロン)」に入れ替えることはできません
カジュアルな書面:
Dear John,
Congratulations on your new baby!
難易度:5/10
関連リンク:
「Thank you, Sam.」が正しいです。お祝いや感謝などの言葉の後に、「,(コンマ)が入り、名前が続きます。
Congratulations Sam! X
Congratulations, Sam! ◯
難易度:4/10
関連リンク:「Hi, John.」と「Hi John,」、句読点の位置はどちらが正しいですか?
一般的に「last-minute cancellation」といいます。
「last-minute」は、「(時間的に)直前の、ギリギリの」という意味になります
※複合形容詞の為、「-(ハイフン)」が必要です
We were able to get a table at a popular restaurant for tomorrow night because there was a last-minute cancellation.
ドタキャンがあった為 、人気のレストランで、明日の夜の予約を取ることができた。
尚、「Aさんは、ドタキャンした」といいたい場合は、一般的に以下のように表します。
「Aさん(主語)+ canceled + at the last minute」
※上記の場合、「at the last minute」は副詞句である為、「-(ハイフン)」は必要ありません
Tom canceled at the last minute.
Tomは、ドタキャンした。
「Aさん(主語)+ canceled + 予定(目的語)+ at the last minute」
Tom canceled the meeting at the last minute because he wasn’t feeling good.
Tomは気分が良くなかった為、会議をドタキャンした。
(参考)
「ドタキャンして、すいません」といいたい場合は、
「I’m sorry for the last-minute cancellation」あるいは
「I’m sorry for canceling at the last minute」といいます。
難易度:6/10
関連リンク:時間を表す「8:07」はどのように読めばよいですか?
はい、大いに変わってしまうので、気を付けて使用する必要があります。
①「,(コンマ)」が使用されない場合:
「such as」により紹介される例が、文全体に影響を与える必要な情報である(あげられる例が省略されたことにより、文の意味が変わってしまう)場合、「,(コンマ)」は使用されません。
Countries such as U.S. and Russia have nuclear weapons.
アメリカとロシアをはじめとする国々は、核兵器を持っている。
「such as」により紹介されている例「U.S. and Russia」を省略してしまうと以下のように文の意味が変わってしまいます。
Countries such as U.S. and Russia have nuclear weapons.
(全ての)国々は核兵器を持っている。
※大半の国々は核兵器を所有していない為、意味が大いに変わってしまうだけでなく、事実上正しくない文になってしまいます。従って、上記の文の場合、「such as U.S. and Russia」に「,(コンマ)」は使用できません。
② 「,(コンマ)」が使用される場合:
「such as」により紹介される例が、文全体に影響を与えることのない追加情報である(あげられる例が省略されても文の意味が変わらない)場合、「,(コンマ)」が使用されます。
G7 countries, such as U.S., Japan and France, are democracies.
※「such as…」が文中にある場合、前後に「,」が必要です
アメリカ、日本、フランスをはじめとするG7諸国は、民主主義国である。
「such as」により紹介されている例「U.S., Japan and France」を省略しても以下のように文の意味は変わりません。
G7 countries, such as U.S., Japan and France, are democracies.
G7諸国は、民主主義国である。
難易度:9/10
関連リンク:関係代名詞の「that」と「which」の違いは何ですか?
いいえ、必要ありません。文法上、「.(ピリオド)」が二つ続くことはありません。従って、文が「.」を含む省略形で終わっても「.」は一つになります。
Housing prices have been increasing recently in Washington D.C.. X
Housing prices have been increasing recently in Washington D.C. ◯
It’s recommended to eat green leafy vegetables such as lettuce, cabbage, kale, etc.. X
It’s recommended to eat green leafy vegetables such as lettuce, cabbage, kale, etc. ◯
難易度:5/10
関連リンク:「.(ピリオド)」と「,(コンマ)」は、「“”(クォーテーションマーク)」の内側と外側のどちらに来ますか?