「in a way」は「ある意味(では)」という意味ですが、「in the way」と入れ替えて使用することは可能ですか?

いいえ、「in the way」だと「邪魔で(ある)」という意味になってしまいます。

It’s in a way understandable that he got angry.

彼が怒ったのもある意味理解できる。

His head is in the way, so I can’t see the screen.

彼の頭が邪魔で、私は画面が見えない。

難易度:5/10
関連リンク:「any way」、「anyway」、「anyways」に違いはありますか?

「every day」は「毎日」という意味ですが、「一日おきに」といいたい場合、どのようにいえば良いですか?

「every other day」といいます。

He goes to the gym every other day.

彼は一日おきにジムに行く。

因みに、「〇日(2日以上)おきに」といいたい場合は、以下のように表します。

every基数days

He cleans his room every 10 days.

彼は10日おきに部屋を掃除する。

難易度:5/10
関連リンク:「every day」と「everyday」の違いは何ですか?

病名の頭文字は大文字になりますか?

一般的には小文字になります(例:「cancer」、「diabetes」、「heart disease」)。但し、地名や人の名前が頭につく場合は、それら自体が固有名詞である為、頭文字は大文字になります。(例:「Ebola(コンゴ民主共和国にあるエボラ川)」、「Alzheimer’s disease(医者の名前)」)。

The leading cause of death in Japan is cancer.

日本の主要な死因はがんである。

Doctors are researching better ways to diagnose and treat Alzheimer’s disease.

医師はアルツハイマー病のより良い診断と治療を研究している。

難易度:6/10
関連リンク:「epidemic」と「pandemic」の違いは何ですか?

「〇〇は、私が思ったよりも良かった」といいたい場合、どのようにいえば良いですか?

一般的に以下のように表します。

〇〇(主語)be動詞の過去形better thanI thought

The movie was better than I thought.

その映画は、私が思ったよりも良かった。

尚、「期待(予想)していたよりも」といいたい場合は、「thought」を「expected」に入れ替えます。(この場合、「I」は省略可能です)

The movie was better than (I) expected.

その映画は、(私が)期待していたよりも良かった。

難易度:4/10
関連リンク:「〜をしようと思った、〜をしようと考えた」といいたい場合どのようにいえば良いですか?

「enough」は文のどの位置に置かれますか?

修飾する単語により異なります。

形容詞」、「副詞」、「動詞」を修飾する場合は、それらの単語の後に置かれます。「名詞」を修飾する場合は、その名詞の後に置かれます。

形容詞」の場合:

The room is big enough to accommodate 100 guests.

その部屋は、100人を収容するのに十分な大きさである。

副詞」の場合:

He prepared his expense report quickly enough to submit it on time.

彼は期限内に提出する為に、経費報告書を素早く準備した。

動詞」の場合:

He studied enough for the test.

彼は、そのテストの為に十分勉強した。

名詞」の場合:

He had enough time to read the report.

彼は、そのレポートを読むのに十分な時間があった。

尚、代名詞として使用されることもあります。

He borrowed money from his friend because he didn’t have enough (money) in his wallet.

彼は財布に十分なお金がなかった為、友達から借りた。

「enough」が「形容詞」と「名詞」と同時に使用される場合、「形容詞」の前後どちらに置かれるかで意味が異なります。

There aren’t big enough rooms.

十分な大きさの部屋がない。

There aren’t enough big rooms.

十分に大きい部屋がない(足りない)。

難易度:8/10
関連リンク:「before」は、前置詞、接続詞、副詞のどれにあたりますか?

「〇〇はかさばる(場所を取る)」といいたい場合、どのようにいえばよいでしょうか?

一般的に以下のように表します。

〇〇(主語)動詞「take」の現在形upspace

The suitcase takes up space.

そのスーツケースはかさばる。

The suitcase takes up a lot of space in my closet.

そのスーツケースは、クローゼットの中の場所をたくさん取る。

※「space」を「room」に入れ替えることも可能です

難易度:7/10
関連リンク:「to have a shower/bath」と「to take a shower/bath」、どちらが正しいですか?

「私は〇〇に興味がある」を意味する「I am interested in…」と「I have an interest in…」に違いはありますか?

意味上の違いはありませんが、文法上の構造が違います。

interested」は形容詞である為、「be動詞」の後に来ます。

一方、「interest」は名詞である為、動詞「have」の後に来ます。

am interested in movies.

have an interest in movies.

私は映画に興味がある。

一般的には、「I am interested in…」が使用されることが多いです。

難易度:4/10
関連リンク:「I am confident」と「I have confidence」に違いはありますか?

「Aさんは〜する傾向がある」といいたい場合、どのようにいえば良いですか?

一般的に、以下のように表します。

Aさん(主語)動詞「tend」の現在形 + to + すること(動詞の原形)

Adam tends to exaggerate about his accomplishment.

Adamは、自分の実績について大げさに言う傾向がある。

また、動詞「tend」の代わりに名詞「tendency」を使用して以下のように表すことも可能です。

Aさん(主語)動詞「have」の現在形a + tendency + to + すること(動詞の原形)

Adam has a tendency to exaggerate about his accomplishment.

難易度:6/10
関連リンク:「〜をしようと思った、〜をしようと考えた」といいたい場合どのようにいえば良いですか?

「私は家を出る前に」といいたい場合、「before I leave the house」と「before I will leave the house」のどちらが正しいですか?

「before I leave the house」が正しいです。時や条件を表す副詞節では、未来のことでも現在形で表します。

Before I leave the house, I will lock the door.

私は家を出る前に、戸締りをする予定である。

節の順番を逆にすることも可能です。

I will lock the door before I leave the house.

以下の図もご参照ください。

 

難易度:7/10
関連リンク:「before」は、前置詞、接続詞、副詞のどれにあたりますか?

「あと5分」といいたい場合、「5 more minutes」と「more 5 minutes」、どちらが正しいですか?

この場合「more」は副詞であり、数字または数を表す表現(few, some, manyなど)の後に来ます。

We’ll have to wait for 5 more minutes.

私たちは、あと5分待たなければいけない。

Many more people will come to the party.

もっとたくさんの人たちがそのパーティーに来るだろう。

「あと5分いいですか?」と聞きたい場合は、一般的に以下のように表します。

Can I have 5 more minutes?

Can you give me 5 more minutes?

難易度:5/10
関連リンク:「5人以上」といいたい場合、何といえば良いですか?