アメリカでは結婚後に自分の名字とパートナーの名字を複合する例があります。
法的に好きな名前(姓名問わず)に変えることも出来る為、どちらの名字が先に来なければいけないというルールはありません。一般的(伝統的)に旧姓が先に来ます。
※ほぼすべての州で、誤解を招くような名前(有名人の名前等)や意図的に混乱させたり、または暴力、人種差別、脅迫、わいせつな行為を誘発する名前に変更することは出来ません。
難易度:—
関連リンク:「Mrs.」、「Ms.」、「Miss」の違いは何ですか?
アメリカでは結婚後に自分の名字とパートナーの名字を複合する例があります。
法的に好きな名前(姓名問わず)に変えることも出来る為、どちらの名字が先に来なければいけないというルールはありません。一般的(伝統的)に旧姓が先に来ます。
※ほぼすべての州で、誤解を招くような名前(有名人の名前等)や意図的に混乱させたり、または暴力、人種差別、脅迫、わいせつな行為を誘発する名前に変更することは出来ません。
難易度:—
関連リンク:「Mrs.」、「Ms.」、「Miss」の違いは何ですか?
「One in the very front」といいます。尚、「一番後ろの(もの)」といいたい場合は、「one in the very back」といいます。
※「one in the front/back」の場合、単に「前/後ろの(もの)」という意味になってしまいます。
また、「前/後ろから◯番目の(もの)」と言いたい場合、以下のように表します。
「序数 + (one) from the + front/back」
従って、「前から2番目の(もの)」と言いたい場合、「second (one) from the front」といいます。
難易度:5/10
関連リンク:「一番右の(もの)」といいたい場合は、どのようにいえばよいでしょうか?
一般的に「sore muscle(s)」といいます。
I have sore muscles from working out yesterday.
私は昨日筋トレをしたので、筋肉痛です。
また、「(ある部位)が筋肉痛である」といいたい場合、一般的に以下のように表します。
「I + have + a + sore + 部位」
I have a sore back.
(私は)背中が筋肉痛です。
対象の部位を主語にして以下のように表すことも可能です。
「My + 部位 + 現在形のbe動詞(is/are)+ sore」
My legs are sore.
(私の)両脚が筋肉痛です。
難易度:5/10
関連リンク:「私は~をする気にならない」といいたい場合、どのようにいえばよいでしょうか?
正しいです。文法的に問題はありません。
例:
I understand that that is correct.(私は、それが合っていることが分かっている。)
初めの「that」は接続詞であり、文の主節である「I understand」の目的語である従属節「that is correct」を導きます。尚、後の「that」は「それ」という意味を持つ指示代名詞になります。
尚、「that」を続けて使用することを好まない人は、以下のような方法で避けることができる場合もあります。
初めの「that」を削除する場合:
I understand that is correct. ◯
後ろの「that」を「this」または「it」と入れ替える場合:
I understand that this is correct. ◯
I understand that it is correct. ◯
難易度:6/10
関連リンク:「he had had…」のように「had」が続けて使用されている文を見かけることがありますが、これは正しいですか?
「stopped to talk」のように「stopped + 不定詞(to + 動詞の原形)」の場合、「〜するために立ち止まった」という意味になります。従って「stopped to talk」は「話すために立ち止まった」という意味になります。
一方、「stopped talking」のように「stopped + 動名詞」の場合、「〜することを止めた」という意味になります。従って「stopped talking」は「話すことを止めた」という意味になります。
Jim stopped to talk.
Jimは話すために立ち止まった。
Jim stopped talking.
Jimは話すことを止めた。
難易度:5/10
関連リンク:「Eating and drinking are」ですか?それとも「eating and drinking is」ですか?
辞書で調べると、両単語とも「(防寒用・装飾用)襟巻き」という意味を持っています。但し、以下のGoogleの検索結果でも分かるように、「muffler(マフラー)」は一般的に「(排気管の)消音器」という意味で使用されます。薄い襟巻きでも厚い襟巻きでも、「scarf(スカーフ)」を使用するのが一般的です。
Googleによる「muffler(マフラー)」の検索結果:
Googleによる「scarf(スカーフ)」の検索結果:
※ Google および Google ロゴは Google Inc. の登録商標であり、同社の許可を得て使用しています。
難易度:4/10
関連リンク:デニムのズボンのことを英語でも「ジーパン」といいますか?
一般的に以下のように表します。
①「There’s a 〇〇% chance」
②「The possibility is 〇〇%」
※「There’s a 〇〇% possibility」といういい方もありますが、あまり使用されません
「〜の可能性は〇〇%である」といいたい場合は、一般的に以下の様に表します。
「There’s a 〇〇% chance + of + 名詞/動名詞」
「The possibility of + 名詞/動名詞 + is + 〇〇%」
There’s a 1% chance of winning.
The possibility of winning is 1%.
当選する可能性は1%である。
「〜が起こる可能性は〇〇%である」といいたい場合は、以下の様に表します。
「There’s a 〇〇% chance + that + 節」
「The possibility + that + 節 + is + 〇〇%」
There’s a 1% chance that you will win the lottery.
The possibility that you will win the lottery is 1%.
あなたが、宝くじで当選する可能性は1%である。
難易度:5/10
関連リンク:「50% of the people is」ですか?それとも「50% of the people are」ですか?
両方とも「今(これ)までのところ」という意味を持ちますが、「thus far」の方がフォーマルです。尚、口頭では「so far」がよく使用されます。
No one has submitted the application thus far.
No one has submitted the application so far.
今までのところ誰も申込書を提出していない。
難易度:4/10
関連リンク:「By」と「until」の違いは何ですか?
これらは頭字語(頭文字を並べたもの)であり、以下の意味を持ちます。
LOL (Laugh out loud) = マジウケる(直訳:声に出して笑う)
※「笑」に値します。
OMG (Oh my god) = マジで
FYI (For your information) = 因みに、ご参考までに(直訳:あなたの情報として)
以下の頭字語も一般的に使用されます。
※アルファベット順
難易度:—
関連リンク:「EOD」は、何時を指しますか?
「One on the very right」または「one on the far right」といいます。尚、「一番左の(もの)」といいたい場合は、「one on the very/far left」といいます。
また、「右/左から◯番目の(もの)」と言いたい場合、以下のように表します。
「序数 + (one) from the + left/right」
従って、「右から2番目の(もの)」と言いたい場合、「second (one) from the right」といいます。
難易度:5/10
関連リンク:一番年上の姉のことを何と言いますか?