どちらも「〜の間で」や「〜の中で」という意味の前置詞で、使い方も同じです。「Amongst」は後で単語になりました。
The reward was divided among the winners. ◯
The reward was divided amongst the winners. ◯
賞金は当選者の間で分けられた。
参考:Oxford Dictionaries
難易度:4/10
関連リンク:「Until」と「till」の違いは?
どちらも「〜の間で」や「〜の中で」という意味の前置詞で、使い方も同じです。「Amongst」は後で単語になりました。
The reward was divided among the winners. ◯
The reward was divided amongst the winners. ◯
賞金は当選者の間で分けられた。
参考:Oxford Dictionaries
難易度:4/10
関連リンク:「Until」と「till」の違いは?
「Did to me」は怒りを表し、「did for me」は感謝を表します。
① 先ず、ここでの「to」は「〜に対して」と言う意味を持つ為、「did to me」を日本語に訳すと、「私に対してした」と言う怒りを表す感じになります。
I can’t believe what you did to me!
あなたが私に(対して)したことは信じられない(ほどありえない)!
② 一方、ここでの「for」は「〜のため」と言う意味を持つ為、「did for me」を日本語に訳すと、「私のためにしてくれた」と言う感謝を表す感じになります。
I can’t believe what you did for me!
私のためにあなたがしてくれたことは信じられない(ほどうれしい)!
難易度:5/10
関連リンク:「I can’t stand」と「I can’t resist」の違いは?
「Till」と「until」は両方とも「〜まで」という意味を持ち、使い方も同じです。但し、「till」は「until」の省略であり、正式な書面では使用しません。
I will wait till Christmas. △
I will wait until Christmas. ◯
私はクリスマスまで待ちます。
※「‘til」も「until」の省略であり、正式な書面では使用しません。
参考:Cambridge Dictionaries
難易度:2/10
関連リンク:「By」と「until」の違いは何ですか?
①「At」 はピンポイントで時間(何時)を述べる場合、使用します。
I will meet him at 5 p.m.
私は彼に午後5時に会います。
②「On」は日にち(曜日、日付)の場合、使用します。
I will meet him on Saturday.
私は彼と土曜日に会います。
I will meet him on May 13th.
私は彼と5月13日に会います。
I will meet him on the 13th.
私は彼と13日に会います。
※月を消却して、日にちだけにする場合、「the」が必要になります。
③「In」は月、季節、年など、ある程度の期間を表すときに使用します。
I will meet him again in May.
私は彼とまた5月に会います。
The class will begin in spring.
授業は春から始まります。
The Olympics will be held in 2020.
オリンピックは2020年に開催されます。
※ひとつの文に時間帯、月、日が含まれる場合は、主に(期間・時間が)短い順番に並べます。
I will meet him at 7 p.m. on May 13th.
私は彼と5月13日の午後7時に会います。
補足:「Noon」、「night」、「midnight」の場合、前置詞は「at」になり「at noon」、「at night」、「at midnight」になります。
「Morning」と「evening」の場合、前置詞は「in」になり、その後に「the」が加わり、「in the morning」、「in the evening」になります。
難易度:4/10
関連リンク:今週の「今」を示す「this」ですが、その前に前置詞は必要ですか?