「New Year’s」と「new year」に違いはありますか?

「New Year’s」は、「New Year’s Eve(大晦日)」と「New Year’s Day(元旦)」の省略であり、「’(アポストロフィ)」が必要になります。また、固有名詞(祝日名)である為、「N」と「Y」は大文字になります。尚、「new year」は、「新しい年」という意味を持つ一般名詞になります。

I’m going to visit my parents’ place for New Year’s.

私は、大晦日(または元旦)に実家へ帰ります。

I’m looking forward to the new year.

私は、新しい年が待ち遠しいです。

難易度:6/10
関連リンク:悲惨な出来事の記念でも「anniversary」になる?

「Day off」と「vacation」の違いは何ですか?

「Day off」と「vacation」はどちらも「休み」ですが、長さに違いがあります。「Day off」は「休みの日(休日)」のことであり1、2日のことを指します(週末も含みます)。「Vacation」は「休暇」のことであり、一般的に一週間以上の長い休みを指します。「Summer vacation」や「winter vacation」など子供の長期の休みなどにも使用されます。

What do you do on your day off?

あなたは休みの日に何をしますか?

上記の質問に対しては、一般的に趣味として好きなことを答えます。「Day off」を「vacation」と勘違いして「I like to travel overseas (私は海外に旅行するのが好き)」と答えないように気を付けましょう。

因みに「holiday」は、祝日になります。

難易度:4/10
関連リンク:悲惨な出来事の記念でも「anniversary」と言う?