両方とも「私は彼に質問をした」という意味になります。但し、動詞「question」は「疑う」、「問いただす」という意味も持つ為、ただ「質問する」といいたい場合は、動詞「ask」を使用した方が無難です。
I asked him what he wants.
私は彼に何が欲しいのか聞いた。
I questioned what he really wants.
私は彼が本当は何が欲しいのか(何を企んでいるのか)疑った。
難易度:5/10
関連リンク:「Assume」と「presume」の違いは何ですか?