以下のような違いがあります。
①「still」は、肯定文と否定文両方に使用することができます。
肯定文で使用される場合、「まだ(〜が続いている)」という意味になります。
The water is still hot.(その水は、まだ熱い)
否定文で使用される場合、「まだ(〜でない)」という意味になります。
The water still isn’t hot.(その水は、まだ熱くなっていない)
②「yet」は、肯定文には使用できず、否定文のみで使用することができます。
肯定文の場合(使用不可)
The water is hot yet. X
否定文で使用される場合、「まだ(〜でない)」という意味になります。
The water isn’t hot yet.(その水は、まだ熱くなっていない)
従って、否定文の場合、「still」と「yet」は共に「まだ(〜でない)」という意味で同じになります。
難易度:7/10
関連リンク:「still」と「yet」を疑問文で使用する場合、意味に違いはありますか?