「bread」は「パン」のことであり、「toast」は「スライスされたパンの表面を焼いたもの」のことです。
To make a panini, you have to put the bread in the toaster to make the toast.
パニーニを作るには、トーストを作るためパンをトースターに入れる必要があります。
難易度:4/10
関連リンク:英語でも、コンビニやスーパーでもらう「ビニール袋」のことを「vinyl bag(ビニール袋)」といいますか?
「bread」は「パン」のことであり、「toast」は「スライスされたパンの表面を焼いたもの」のことです。
To make a panini, you have to put the bread in the toaster to make the toast.
パニーニを作るには、トーストを作るためパンをトースターに入れる必要があります。
難易度:4/10
関連リンク:英語でも、コンビニやスーパーでもらう「ビニール袋」のことを「vinyl bag(ビニール袋)」といいますか?
「乾杯」の行為そのものは「toast(名詞)」といいます。一方、「乾杯!」の際に発する言葉が「cheers!(間投詞)」になります。
Tonight’s dinner will start with a toast.
今夜の夜食は乾杯から始まります。
The host of the party raised his glass and yelled, “Cheers!”
パーティーの司会者はグラスをあげて、「乾杯!」と叫んだ。
難易度:4/10
関連リンク:「記念」と言いたい時に「anniversary」を使用するかと思いますが、悲惨な出来事の記念でも「anniversary」になりますか?