アメリカでは、日本ほど「先輩」を強調しませんが、あえていう場合は、以下のようになります。
会社・組織での先輩の場合:
older colleague / older co-worker =「年上の同僚」という意味を持ちます。
senior colleague / senior co-worker =「地位的に、職務的に、ポジション的に上の同僚」という意味を持ちます。
尚、「上司」といいたい場合、一般的に「boss」または「superior」といいます。
学校での先輩の場合:
older classmate / older schoolmate = 「年上のクラスメイト」という意味を持ちます。
尚、「上級生」といいたい場合は、一般的に「upper classmen」といいます。
難易度:7/10
関連リンク:「Eldest/elder」と「oldest/older」の違いは?