「準備する、用意する」という意味を持つ動詞「prepare」は他動詞ですか?それとも自動詞ですか?

動詞「prepare」は他動詞でもあり、自動詞でもあります。

「(〜)を準備する」と言いたい場合は、他動詞になります。

He prepared the materials.

彼は、資料を準備した。

※上記の文の場合、他動詞「prepare」の後に目的語「the materials」が続いています

 

また、「(〜のために)準備する、用意する」と言いたい場合は、自動詞になります。

He prepared for the meeting.

彼は、会議のために準備した。

※上記の文の場合、自動詞「prepare」の後に前置詞句「for the meeting」が続いています

 

尚、「〜を〜のために準備する、用意する」と言いたい場合は他動詞になります。

He prepared the materials for the meeting.

彼は、会議のために資料を準備した。

※上記の文の場合、目的語「the materials」の後に前置詞句「for the meeting」が続いています

難易度:7/10
関連リンク:「all ready」と「already」の違いは何ですか?

「準備する」といいたい場合、「prepare」と「prepare for」、どちらを使用するのが適切ですか?

〇〇を準備する」といいたい場合は「prepare + 〇〇」を使用し、

〇〇の(為に)準備をする」といいたい場合は「prepare + for〇〇」を使用します。

We always prepare the materials.

私たちはいつも資料を準備する。

We always prepare for the presentation.

私たちはいつもプレゼンの(為に)準備をする。

従って、「〇〇を〇〇の(為に)準備する」といいたい場合は、

「prepare + 〇〇for〇〇」を使用します。

We always prepare the materials for the presentation.

私たちはいつもプレゼンの(為に)資料を準備する。

難易度:6/10
関連リンク:「all ready」と「already」の違いは何ですか?