辞書でそれぞれの単語を調べますと、「割合」や「百分率」など出て来ます。意味の違いと言うより文章の中での使い方に違いがあります。
①「Percentage」は文章中の「〜の割合」といった表現に使用され、「~の」の意味の、前置詞「of」が後にくることが多いです。
The percentage of residents who oppose the tax has decreased.
税金を反対する住民の割合が減った。
②「Percent」は文章中で、単位(パーセント)を表します。基本的に記号の「%」と全く同じ意味・働きなので、使用する場合には、「%」の記号として考え、数字の後に使用されます。
80 percent of students will go to college.
80パーセントの生徒が大学に行く。
※記事などでは、「percent」と単語として表記されますが、会社の書類などでは、主に記号(%)がそのまま使用されます。
「Percentage」と「percent」が両方とも一つの文章に出てくることもあります。
The percentage of residents who are 35 years old or older is 75 percent.
35歳以上の住民の割合は75パーセントである。
難易度:6/10
関連リンク:「50% of the people is」?それとも「50% of the people are」?