いいえ、「5 p.m.」または、「5 o’clock in the afternoon」になります。「O’clock」は「〜時」という意味を持ちます。また、「p.m.」にも「午後〜時」という意味がある為、「XX o’clock p.m.」だと「〜時」の部分が重複してしまいます。
5 o’clock = 5時
5 p.m. = 午後5時
5 o’clock p.m. = 午後5時時 X
「5 o’clock」を「a.m./p.m.」を使用せずに、「午前」または「午後」を明確にしたい場合、「in the morning」または「in the afternoon(夕方)」を加えます。
I woke up at 5 o’clock in the morning today.
I woke up at 5 a.m. today.
私は今日、午前5時に起きました。
I went home at 5 o’clock in the afternoon today.
I went home at 5 p.m. today.
私は今日、午後5時に家に帰りました。
尚、一般的に「午後6時〜午前0時」は、「in the afternoon」の代わりに「in the evening」または「at night」が使用されます。
The kids went to sleep at 10 o’clock in the evening.
難易度:5/10
関連リンク:「Evening」と「night」、時間的に遅いのは?