両単語とも「その後、後に」と言う意味を持つ副詞です。また、使用方法にも違いはありません。アメリカ英語では「afterward」がよく使用され、イギリス英語では「afterwards」がよく使用されます。
We all went for drinks afterward. ◯(米)
We all went for drinks afterwards. ◯(英)
その後、私たちはみんな飲みに行った。
※「backward」、「downward」、「toward」、「upward」のように他の「ward」で終わる単語も同様です
難易度:6/10
関連リンク:「その試合が終わった後」といいたい場合、「after the game ends」と「after the game will end」のどちらが正しいですか?