「キレた」と言いたい場合、どのように表しますか?

一般的に自動詞「snap」の過去形で現します。

He snapped when he heard the announcement that his flight was canceled.

彼は、フライトがキャンセルされたというアナウンスを聞いた時キレた。

因みに、「怒った」と言いたい場合は、一般的に「got angry」、「got mad」を使用します。

難易度:7/10
関連リンク:「angry at」と「angry with」、どちらが正しいですか?