日本語訳「それは〇〇の価値がある」に合わせて表す場合は、「it’s worth」を使用します。但し、「its worth」を使用して別の同じような意味を持つ表現も可能です。
①「it’s worth」の場合、「worth」は形容詞になります。
It’s worth $100.
それは100ドルの価値がある。
尚、主語「it」を一般名詞に変えた場合は、以下の通りになります。
The stamp is worth $100.
その切手は100ドルの価値がある。
② 「its worth」の場合、「worth」は名詞になります。
Its worth is $100.
それの価値は100ドルである。
また、主語である所有格「its」を一般名詞に変えた場合は、以下の通りになります。
The stamp’s worth is $100.
その切手の価値は100ドルである。
難易度:6/10
関連リンク:株価などが、「上昇した」といいたい場合、どのようにいえば良いですか?