eigopedia

「all day」と「all days」の違いは何ですか?

「all day」は「一日中」という意味で、「all days」は「全ての日、全日程」という意味です。

He had to be at the venue all day.

彼は、その会場に一日中いなければいけなかった。

He had to be at the venue all days of the event.

彼はそのイベントの全日程、その会場にいなければいけなかった。

難易度:7/10
関連リンク:「all the time」と「every time」に違いはありますか?

モバイルバージョンを終了