全て「びっくりした、驚いた」という意味を持ちますが、一般的にその驚きが良い出来事に対する反応なのか、悪い出来事に対する反応なのかによって使い分けられます。
①「Amazed」= びっくりした(良い出来事に対する)
※「すごい、素晴らしい」という意味を持つ、「amazing」でお馴染み
He was amazed by his favorite player’s spectacular goal.
彼は、好きな選手の見事なゴールにびっくりした。
②「Surprised」= びっくりした(良くも悪くもない出来事に対する)
He was surprised to hear the news.
彼は、ニュースを聞いてびっくりした。
※ 良いニュースなのか悪いニュースなのか分からない、またはどちらでもない場合
③「Shocked」= びっくりした(悪い出来事に対する)
He was shocked that his company’s stock plummeted.
彼は、自分の会社の株が下落したことにびっくりした。
難易度:6/10
関連リンク:「Notice」、「realize」、「recognize」の違いは?