両方とも「何か(人、物など)に対して怒っている」という意味になります。意味もニュアンスも同じです。
Sally is angry with the new rule.
Sallyは、新しいルールに対して怒っている。
Sally is angry at Henry.
Sallyは、Henryに対して怒っている。
難易度:3/10
関連リンク:「Did to me」と「did for me」の違いは?
両方とも「何か(人、物など)に対して怒っている」という意味になります。意味もニュアンスも同じです。
Sally is angry with the new rule.
Sallyは、新しいルールに対して怒っている。
Sally is angry at Henry.
Sallyは、Henryに対して怒っている。
難易度:3/10
関連リンク:「Did to me」と「did for me」の違いは?